|
![]() |
|
» News » Freemail » Link Us » Affi werden? » Impressum » Kontakt » Ani-Network.de - Stadt |
![]() |
![]() |
|
» Produzenten » Synchronsprecher |
![]() |
![]() |
|
» Info » Story » Hauptcharaktere » Nebencharaktere » Feinde » Items » Episodenguide |
![]() |
![]() |
|
» Info » Synchronsprecher » Songtexte |
![]() |
![]() |
|
» Info » Story » Hauptcharaktere » Nebencharaktere » Die Feen » Feinde » EpisodenGuide |
![]() |
![]() |
|
» About Movie I » Story Movie I » Charakter Movie I |
![]() |
![]() |
|
» About Movie II » Story Movie II » Charakter Movie II |
![]() |
![]() |
|
» Info » Story » Hauptcharakter » Nebencharakter » Feinde » Episodenguide |
![]() |
![]() |
|
» Story » Hauptcharakter » Nebencharaktere » Feinde » Items + Orte » Synchronsprecher » CD-Info » EpisodenGuide |
![]() |
![]() |
|
» CD » CD-Review » DVD » DVD-Review » PC-Games » DS-Games » Yes!Precure 5 DS » GBA-Games » Songtexte Pretty Cure » Songtexte Yes Precure 5 » Songtexte Splash Star |
![]() |
![]() |
|
» Artbooks » Manga |
![]() |
![]() |
|
» Pretty Cure Germany » Splash Star » Yes Precure 5 » Kalender » Pretty Cure Essen |
![]() |
![]() |
|
» Taschen-Kalender » Glitzernamen » Glitzer-Bilder » Snowglobes » Stundenpläne » Briefpapier » Lesezeichen » Ausmalbilder » Avatare 100x100 » Avatare 150x150 » Pretty-Cure Pixeldolls |
![]() |
![]() |
|
» Blutgruppen |
![]() |
![]() |
|
» Splash Star Memory » TIC-TAC-TOE |
![]() |
![]() |
![]() ![]() » Affi werden? |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||
|
» Besucher:
|
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
EpisidenguideSplash Star
01. D: Eine unglaubliches Wiedersehen! Wer sind wir eigentlich!? E: A really Astonishing Reunion! What Kind of People are We!? J: Oddoroki no saikai! Futari ha nanimono na no!? 02. D: Die Bäckereiparty ist eine unglaubliche Promotion! E: The PANPAKA welcome party is a tempestuous premonition! J: PANPAKA Kangeikai ha arashi no yokan! 03. D: Front Kampf! Du bist nur das Ziel! E: Front match! You are just the ace!! J: Makkou shoubu! Kimi koso eesuda!! 04. D: Lügen! Die Landschaft des Frühlings und der Sound der Grillen E: Lies! The Scenery of Spring and the Sound of Locusts J: Usso-! Haru no keshiki to semi no koe 05. D: Was würde Kenta tun? Saki und der große ältere Bruder. E: What would Kenta do? Saki and and a great elder brother! J: Kenta dousuru? Zaki to suteki na onii-san 06. D: Einfach Klasse! Unglaublicher Vater!! E: Simply the Best! Awesome father!! J: Yappa saikou! Iketeru otou-san!! 07. D: Wirklich Ernst! Karehaan ist sauer! E: Overly serious! KAREHAN of anger! J: Chou-maji! Ikari no Karehaan! 08. D: Mein liebster Ausblick!! Vergangenheit und meine 2 älteren Schwestern! E: Favorite seeing!! Paste and my two elder sisters J: Daisuki ! Minorito hutari no oneechan 09. D: Es stört die Lesesitzung und ist nutzlos! E: It interferes with a reading meeting and is useless !. J: Roudoku kaiwo jama shicha dame! 10. D: Was ist das? Es erzeugt eine Aufruhr im Meer! E: What is that? On sea agitation! J: choi yaba ? umi no ue ha oosawagi ! 11. 16.4.2006 D:Floppy bekommt Schwierigkeiten! E:Floppy gets in Danger! J:Hurahura Hurappi dai pinti! 12. 23.4.2006 D: Hat Choppi "chop"-isch heimweh? E:Is Choppy "chopi"-ing Homesick? J:Choppi ha cho pitto ho-mushikku? 13. 30.4.2006 D: Heiss! Moerunba Tanz! E: Hot! Moerunba Dance! J: Atsusuki! Moerunba Dansu! 14. 7.5.2006 D: Das Rätsel der Austauschschüler! Michiru und Kaoru's Diskussion E: The Riddle of the Exchange Student! Michiru and Kaoru's Conversation J: Nazo no Tenkousei! Michiru to Kaoru Gayattekita 15. 14.5.2006 D: Softball ist das Band zwischen Mutter und Tochter E: Softball is the Bond between Mother and Daughter J: Sofutobooru ha Oyako no Kizuna 16. 21.5.2006 D: Träume, Hoffnung und Kenta in Schwierigkeiten E: Dreams, Hope and Kenta's Trouble! J: Yume to Kibou to Kenta no Nayami! 17. 28.5.2006 D: Die kaputte Haniwa! Was Mai und ihre Mutter dagegen tun können E:The Broken Haniwa! What can Mai and Mom Do about it J: Kowareta Haniwa! Dousuru MAI to Okaa-san 18. 4.6.2006 21. 2.7.2006 30. 2006-09-03 32. 2006-09-17 33. 2006-09-24 34. 2006-10-01 35. 2006-10-08 *Änderungen Vorbehalten ©Toei-Animation |